• 締切済み

英語 訳をお願いします

Science may tell us that in the struggle for life it is the fittest who survive,but we who have lived through two great wars have seen with our eyes that it is the bravest, the noblest and the best who perish. 上の文の訳がイマイチ分かりません(特に後半が) 英語ができる方、和訳お願いします。

みんなの回答

  • 151A48
  • ベストアンサー率48% (144/295)
回答No.1

科学は,生存競争において生き残るのは最適者である,と教えるかもしれません。しかし,私達,二つの大戦を体験した者は,戦いに散るのは,最も勇敢で,最も高貴で,最も良質の者であることを,この目で見てきたのです。

lebera
質問者

お礼

有り難うございました。

関連するQ&A