• ベストアンサー

英訳をお願いします

私は何度も予約を試みていますが、2つの正しい予約以外に、 間違った予約がなされていないか心配なので、確認していただけますか? (ホテルオンライン予約に関してです)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

I have been trying to make a booking several times over. There should be two bookings that are correct. I fear that because I tried to make these bookings several times, I might have made a wrong booking(s). I would be grateful if you could confirm the status of my booking so that I can make sure they are correct. 「私は繰り返し何度も予約を試みました。その内、正しい予約は2件です。何度も予約を試みたため、間違って予約を入れてしまったかどうか不安です。予約が正しく入っているか確認するため、私の予約状況を確認致したく、よろしくお願い致します。」

pwk3721
質問者

お礼

ありがとうございます。参考にさせていただきます。

その他の回答 (1)

  • felice919
  • ベストアンサー率30% (51/170)
回答No.2

I have tried to book many times. Could you check my bookings because I'm worry if I made wrong booking except two correct bookings. the correct bookings are blow. □ □ 相手方には、正しい予約が分からないので、日付等を記入された方が 伝わりやすいかもしれません。

pwk3721
質問者

お礼

ありがとうございます。参考にさせていただきます。

関連するQ&A