- ベストアンサー
英文の意味
以下の英文の意味はなんでしょうか? 1) your boy's out! so maybe no one's a loser?Right,Tom? 2) time seemed to stretch. boy'Sは、boy isですか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1)あなたの子どもはアウト! だから、おそらく誰も負けないのよね? そうでしょ、トム! (引き分けとかならあり得る文です) 2)時間が伸びるようだった。 ★boy'sは、boy isですか? そうです。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
そのままの訳なんですね。 前後関係でも意味不明でしたが、 そうだと言われてみれば、そういうことかと思える気がしてきました。 皮肉で言ってるみたいです。 解決できました。ありがとうございました。