【英訳】大至急お願いします。2日後に話し合います!
切迫した状況です、どなたかお助け下さい。
「メール読みました。まず私達のためにお金を稼ぐことを考えてくれてありがとう。とても感謝します。
でも、その前にちゃんと考えてもらわないとならない別の課題があるの。
貴方は赤ん坊を産めといったけど、私達はどんな両親になるつもり?
私と赤ん坊が貴方の国へ行くの?貴方が日本で暮らすの?それともずっと離れて育てるの?
私達は愛情のない結婚をするの?私は未婚で赤ん坊を産んで育てるの?
赤ん坊のために、未婚で育てることはできないと、この間貴方に伝えたよね。
だけど、もし愛情のない割り切った結婚をするのなら、赤ん坊の父親も母親も
お互いに別の恋人を作りながら、それを子供に見せる家庭になるの?
貴方の両親はそうだったの?両親がそれぞれに恋人を持ちながら子供を育てるの?
それが可能だと思っているの?
それにもし結婚するなら、赤ん坊が産まれる前じゃないと色々な問題が
起こることも貴方に説明しておいたけど、理解していますか?
貴方からの返信は、誠意があると思った。でも私には漠然としすぎて具体的な考えがよくわからない。
これらのことが完全にクリアにならないと、私は結論がだせません。
それから私が貴方をしばりつけるために、妊娠したみたいな考えをもつのは
止めてください。妊娠は望めば簡単にできるものではありません。
正直いって傷ついたよ。
私の元彼は他の女の人を妊娠させた責任とって、その人と結婚したよね。
今、彼が幸せなのかは知らない。でもその後も元彼は違う女性と浮気して
さらに別の人にも子供を産ませたの。もし私達の家庭もそうなるなら、
そんな家庭は赤ん坊には必要ない。この世に産まれてくる方が不幸だよ。
誤解しないでね、貴方を責めているんじゃないし皮肉じゃないの。
私は結婚や子育ってって簡単なものではないと思っているから
これらをクリアにしてから、結論をだしたいの。
貴方も苦しみ悩んでいるのはわかってる。でも私もとても苦しんでいる。
赤ん坊は殺したくない。でももう少し具体的なプランがないと、結論がだせません。
だから貴方からもっと具体的な返事がほしい。」
こんな感じで、どなたか英訳をお願いします(><)
2日後に話し合うまでに、この内容を前もって伝えておいて
相手に考えてほしいのですが、前に送ったメールでうまく伝わっていなくて。。。