• ベストアンサー

どちらですかー(泣)メール中困っています…

閲覧ありがとうございます!! 私は英語がダメですが、今アメリカの友人と遊ぶ約束をメールでしています♪ ですが困っています…! 私「17日と18日どっちにする?」 友「じゃあ18日のpm7:00にしよう」 私「うん、楽しみにしてるね。じゃあ18日のpm7:00に!」 精一杯の英語力でメールして、ここまではよかったのですが 友「17日のpm7:00に着いたらメールするから!またねー」 …えっ、 18日じゃないの⁉⁉ 17日か18日のどちらか聞き直したいのですが、どういう英文になりますか⁉ 教えてください‼‼‼

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

Is the date 18th? We meet on the 18th, right? と2つ否定文なしに質問すれば、間違いなく正しい答がくるはずです。

rhyme1985
質問者

お礼

回答ありがとうございます!! 助かります! Is the date 18th? We meet on the 18th, right? コレ全部おくってしまっていいんですかね?汗

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

↓ 全部送って大丈夫です。

rhyme1985
質問者

お礼

すごく助かります! 今から送ります。ありがとうございました!

関連するQ&A