- ベストアンサー
おかしい文ですか?
(1)Anything didn't happen. 正解は、 Nothing happened. (1)がおかしいワケを教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
any not という順序になると,英語では意味が感じにくくなります。 Anything that I expected didn't happen. のように,いったん関係詞で修飾すると可となります。 だからと言って,主語として用いる場合に Not anything happened. などという英語は存在しません。 not all, not every ~という部分否定, not a ~という否定で主語はありますが, not any で主語ということはあり得ません。 なぜだか,not both も主語にはなれません。 だから,こういう全否定を主語にしようと思うと, nothing のような no 系の表現を使うしかないのです。 あるいは There was not anything のように,there 構文を用いるか。
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
普通には,any は any not でなく,not any と習います。 ただ,#2 で申し上げたように主語では無理で, I don't have any brothers. I didn't know anything. のように,not で動詞を否定して,その後に any がきます。 all については not all で主語になれます。 not all/every ~は動詞の否定の代わりに 文の前の方で主語として使って部分否定を表します。 このように,ただ,not all とか,not any のように覚えていると 使い方がわからなくなります。 そういうことをいちいち説明している参考書は少ないでしょうし, 私も生徒に説明するとなると,厄介だなあという気はします。
お礼
ありがとうございます。 大変参考になりました。
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
これは語順の問題です。 anyやanythingを否定するときは、その前に否定語を置くことになります。anyの後に否定語を置かないという原則があります。 Anything didn't happen. はdidn't がanythingを否定していないので、間違いとなります。 Not anything happened. という形にしてでもいいから、前で否定します。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
ありがとうございました。 間違えて回答をみてから、そんなのが どこかにあったな~本当にあったかな~?と 手持ちの本を見てみたのですが、探しきれずに質問させてもらいました。 やっぱり あったんですね。
お礼
ありがとうございました。 とてもよく理解できました。 そしてこんなのをやっと見つけました。 Not anybody, not anything etc, cannot be used at the beginning of a clause. Instead we use nobody, nothing etc. Nothing happened. (NOT Not anything happened.) Nobody came. (NOT Not anybody came.) 「prefect your english. com」 またよろしくお願いいたします。