• ベストアンサー

幾分大きい(小さい)の英文表現

幾分大きいという表現に、 1.slightly greater than 2.much larger than 3.rather than といった表現がありますが、どの順序で幾分大きいと認識されるのでしょうか。 他に(もしくは、間違っている)表現があればご教示頂きたく存じます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

1.やや 2.かなり 3.いくらか 故に小さい方から 1<3<2 となります。

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

This house is sightly bigger than that one. This house is a little bigger than that one. This house is a bit bigger than that one. This house is somewhat bigger than that one. 以上の表現を、少し大きい、いくぶん大きいというときに使えます。 much largerとやると、かなり大きいという意味になってしまし、幾分どころか、逆に相当大きいという意味になります。 ratherはやや特殊な言い方でratherが本来持っている「むしろ」という意味を含んでいると考えてかまいません。 His opinion is rather more important than yours. むしろ彼の意見の方が重要ーーみたいなニュアンスがこめられています。 以上、ご参考になればと思います。

関連するQ&A