• ベストアンサー

メール返信の英訳をお願いします。

あなたはせっかく私にメールをくれたので、 私はあなたに適切なアドバイスをしたいと思います。 剃刀を買うなら新品がいいと思います。 私はまだ写真を撮っていない新品の剃刀がありますが、 あなたに$250で売ることができます。 刃を研ぐ場合は合計で$280になります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

Thank you for your e-mail. I would like to give you appropriate advice. I recommend that you buy a new razor if you buy a razor. I have some new razors whose photos I have not taken. I can sell one to you for $250. If you want me to sharpen it, the total will be $280.

関連するQ&A