• ベストアンサー

英訳してください

『モデルで一番多い星座はてんびん座です。』 会話でこれを言おうとして すっと出てこなくて悔しかったです。 こちらを英訳していただけますと有り難いです♪

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

The constellation in fortune-telling that is the most among the models is the Balance. As for the constellation among the models, the Balance is the greatest in number. 以上、2つ考えましたが、いかがでしょうか。

nekomusume1984
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました! しかも親切に二パターンも!!(上級者のなせる技ですね♪) なるほど…As for the~表現は色んな場面で使い回しききそうですね! constellation=星座なんですね! 女性同士の会話だとよく出てくるトピックなのでよ~く覚えておきます!!

その他の回答 (3)

回答No.4

Libra is the most among fashion models.

nekomusume1984
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました! シンプルな表現で良いですね^^ ~is the most →なるほどこういう切り口でも言えますね!

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3

The ones who have the Balance of the zodiac signs are the largest group of models. ★占星術の十二星座はthe zodiac signsといいます。

nekomusume1984
質問者

お礼

★占星術の十二星座はthe zodiac signsといいます。 <<星座をconstellation以外にもこのように表現するんですね! そういえば一緒に話していた海外の方もsignsということを言っていたような気がします!笑 重ねがさねありがとうございます!!

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

The largest numbers of models are the Balance.

nekomusume1984
質問者

お礼

お礼遅くなりました! ご回答ありがとうございました^^ てんびん座はlibraという単語しか知りませんでした! 一番多いはThe largest numbers of ~で表現出来るのですね! 使い回しが多い表現なのでとても参考になりました☆