ベストアンサー 英訳お願いします 2016/04/02 09:32 「ジッパーとブーツ内側にあるモデルナンバーとサイズの印の画像が見たいです。 またどこで購入しましたか?」 上記の英訳をお願いできないでしょうか? 機械翻訳ではない英訳をお願い致します。 よろしくお願い致します。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー SPS700 ベストアンサー率46% (15297/33016) 2016/04/02 15:12 回答No.1 I would like to see the zipper as well as the image of the model number and size inside the boots. By the way, where did you buy them? 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英訳お願いします。 「失礼ですが、これは100% authenticですか? ジッパーの画像とブーツ内側にサイズなどが刻印されてる箇所をお手数ですがアップお願いできますか?」 ebeyで購入したいブーツがあるのですが その質問の文章になります。 お手数ですが英訳お願いします。 至急英訳お願いいたします。 「貴方がペイパルからお金を受け取ってなく発送ができないのはわかりました。 貴方のアートは本当に素晴らしいと思ってるので、私はこれまで何度も購入しました。 なのであと1週間待ちますが、ブーツはもう完成してるんですよね? 完成してるブーツと私の名前を書いた紙を一緒に撮ってその画像を送ってもらえませんか?」 上記の英訳をお願い致します。 英訳お願いします。 さぁ、みんなで手をとりあって、輪になって歌って踊ろう! 上記の文を機械翻訳でない英訳お願いします。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 英訳お願いします。 「これらが今後セールになったり価格が変更されたりすることはないですよね?」 アプリや機械翻訳以外でわかる方いましたら 上記の英訳をお願いします。 英訳お願いします。 「OrderXXのトラッキングナンバーを参照したら到着先がジャマイカになってます。 配送先は日本のはずですが、どうなっていますか? またパーカーはいつ発送されますか? 大至急確認して返信下さい。 返信が無い場合はPaypalからDisputeさせていただきます。」 アプリや機械翻訳以外でわかる方 上記の英訳をお願いいたします。 英訳をお願いします。 現在Cap Printerの4 Color Bench Model / Microを使用しております。 この機械をT-shirt Printerとしても使用したいと考えています。 上記機種に取り付けるべきt-shirt printing stationを教えてください。。 どの様な商品で価格が幾らなのか また、購入するにはどうしたらよいか教えてください。 以上の文章を英訳していただけませんでしょうか? よろしくお願いします。 英訳お願いします。 「はい。インボイスをxxまで送信して下さい。 関税対策のためインボイスは荷物に入れないで発送して下さい。 質問に丁寧に答えてくれてありがとう。 メール確認次第すぐにお支払いします。」 アプリや機械翻訳以外でわかる方 上記の英訳をお願いいたします。 英訳をお願いいたします 会話調で「昨日は君のところも雨だったの?Aによると○○(←地名)も雨だったって。もしかして昨日は世界中が雨だったのかも?!」という日本語を英訳して頂けないでしょう か?(自動翻訳・機械翻訳ではなく) 自分で訳すと「そんな教科書みたいな言葉、誰も使わないよ」と笑われてしまいました。(例えば”Aによると”の部分を”according to A"と訳したところ、話し言葉でそんな単語は滅多に使わないと瞬殺されてしまいました…。)自分では軽い話し言葉調での英訳が分からず、困っております。何卒よろしくお願い致します。 英訳をお願いします! 「12月29日にブーツを発送するとのことでしたが まだ発送完了のメールを受信していません。 発送はいつになりますか? 発送完了している場合追跡番号を教えて下さい。」 上記の文章の英訳をお願い致します。 ブーツの悩み 足首部分が細く、内側にジッパーがついているタイプのブーツですが、履いたときにくるぶしの上のジッパー部分ががくんと凹んでしまいます。解決方法はありますか。○○ハンズで購入したゴムを貼ったりしたのですが、うまくいきません。 英訳お願いします! 「もしこのシャツがtrue to sizeなら注文したMサイズから Lサイズに変更できるかな?元からオーバーサイズの作りなら変更しなくて大丈夫」 上記の文章の英訳をお願い致します。 「関連動画」の英訳を教えて下さい 「関連動画」の英訳を教えて下さい related movieかなと思ったのですが、検索してみるとmovie relatedというものもあり正解が分かりません。 英語が得意な方、宜しくお願い致します。 --- 機械翻訳での回答はご遠慮ください 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 英訳お願い致します。 「8サイズは貴方のweb siteで注文完了してますので 日本へ発送していただけないでしょうか?」 上記の文章の英訳お願い致します。 英訳お願いします(>_<) 画像を添付してその画像にたいしてメールしたいのですが英語に訳してください(*_*) ↓↓↓↓↓↓↓↓↓ こんな感じで仕上げていきます。明日プレゼントするのできっと彼は喜んでくれると思います。 急なお願いにも関わらずありがとうございました。 ↑↑↑↑↑ 上記の文を翻訳機を使わないでお願いしたいです... 英訳お願い致します。 「身長170cmの場合どのサイズがちょうどいいですか? XSでしょうか? また価格はいくらになりますか?」 上記の文章の英訳をお願い致します。 英訳お願い致します。 「今出先ですぐに返事が返せないけどごめんね。 イエローカラーのジャケットが欲しいんだけど 貴方は何サイズを着てる?これはオーバーサイズフィット? 値段も教えてほしい。それと支払い方法はどうしたらいいかな?」 上記の英訳をお願い致します。 英訳をお願い致します。 下記文章の英訳を翻訳ソフトを使わずに出来る方、お願い致します。 私はヨーロッパ諸国で生産されているCD以外は購入しません。 このような事から、是非生産国を知りたいのです。 そこで、生産国を調べていただきご返答を下さい。 宜しくお願い致します。 CAS No.、もしくは、英訳 POEセトステアリルエーテル、 POEセチルエーテルリン酸、 POEステアリルエーテル、 ポリ塩化ジメチルジメチレンピロリジニウム液 上記の4つのCAS No.、もしくは、英訳を教えていただけないでしょうか? 宜しくお願い致します。 英訳お願い致します。 下記の文章の英訳をお願い致します。 「DMありがとう。 画像の色のシューズ、サイズは9をオーダーしたいのですが 価格と日本までの送料を教えてください。 またカスタムから発送するまでどのくらい時間がかかりますか? 支払いはPaypalに対応してますか?」 子供用のマリンブーツ 子供用(16センチ)の くるぶし上位まであるマリンブーツを探してます。 出来れば、脱ぎ履きしやすい ジッパーが付いてるのが良いです。 用途は、珊瑚の海や川で遊ぶ時に 砂がブーツの中に入ってこない為にです。 18センチ位からは結構あるのですが それ以下のサイズは見つかりませんでした。 ウォータシューズは、持っているのですが 砂が入り「痛い!」と言われ履いてくれません。 宜しくお願い致します。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など