- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:自分で訳すとしっくりきません;)
煙草を辞めよう!勝者と負け犬になるために
このQ&Aのポイント
- 煙草を辞めることの大切さと、自制心の強さを持つ人を「COOL」と称え、そうでない人を「LOSER」と表現しました。
- 煙草をやめることは、ゆっくりとした自殺行為から脱却するために必要です。
- 原文の表現に誤訳がある場合、教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Maybe 【its their ‘WILLPOWER.’⇒ it's their "WILLPOWER"?】 that is not strong enough and easily get influenced by others! 恐らく、十分強くなくて、容易に他人の影響を受けるのは、彼らの「意思力」だろう。 Sorry for all the smokers out there but I got to say this, "I always find someone really ‘COOL’ when they can control bad temptations but if you can’t, you are somehow a ‘LOSER’ :-) 世の中の愛煙家の皆さんを気の毒に思うが、次のことは言わなくてはいけないね、「悪い誘惑をコントロールできるときは、私は、いつもその人を本当に『クール』だと思うんだ、でも、出来ない場合は、どちらかと言うと『負け犬』かな :-) So, get 【you ⇒ your?】 GUTS out and Just QUIT this slow suicide habit ! だから、「腹」をくくって、とにかく、このゆっくりとした自殺行為の習慣を「断ち切る」ことだね!
お礼
なるほど!! somehow をとちらかと言うと、と訳すのですね!勉強になりますっ! always find someoneの訳し方もとても勉強になりました! また、自分だとネイティブの方の略語にまったく気付けないので助かりました! ご協力ありがとう御座いました^^