• ベストアンサー

英文の修正

“The whole ocean is made up little drops。I hope that you strive baning and all sports。”この文章は中学生のとき誰かのサイン帳に私自身が書いたものです。今から思えば粋がって英語を使ってみたかったのでしょうが、読み返してみると全く意味をなしておりません。どこから引っ張ってきたのかも記憶になく、今の私のレベルでは訂正することも出来ません。少年時代のこととはいえ自分で書いておきながら全く恥ずかしい思いですが、英語に堪能な方上の文章内容を推測いただきどのように修正すればそれらしい文章になるのかご教授ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

一番目の文は↓ The whole ocean is made up of little drops. 大海原全体は、小さな水滴からなっている。 2番目の文は、わかりません。 I hope that you will strive for XX and all sports. XXとすべてのスポーツのためにあなたが努力することを期待します。

zhongwen
質問者

お礼

早速のご回答に感謝いたします。前置詞の使い方など分かっていなかったようです。また、××のところはrunningとしたかったのかも知れません。50年以上も前の記憶を取り戻すのにご協力いただき再度感謝いたします。

関連するQ&A