• ベストアンサー

英語にしてください。

『これからも親友でいてください。』 上の文を英語にしてください。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.3

★Be my friend(s) all the time.    このような表現がオーソドックスな言い方です。 ★May we be friends forever!!    この表現には祈り心が含まれます。 ★Our friendship will never end.    不滅です。 ★Please be friends with me until the end of time.    end of timeなど、永遠の未来でしょうから、詩的表現です。 ★なお、ある本に4人の女の子が、ずっと友達でいようというのを   We are friends 4 ever!             とやったのがありました。             これ、ちょっと格好良いと思いません? いろいろありそうですが、以上のような表現、いかがでしょうか?

noname#173553
質問者

お礼

おおおおお!!!! こんなにたくさんありがとうございます(°∀°*)!

noname#173553
質問者

補足

最後のたしかにカッコいいですね! でも2人なんですよね(´ω`;) 4のところを2にしたらいいですかね?

その他の回答 (3)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.4

でも2人なんですよね(´ω`;) 4のところを2にしたらいいですかね?  We are friends 4 ever! この表現は、 We are friend forever! のforeverを、発音が似ている 4 everにしたのです。 つまり洒落です。残念ながら、2人ではできません。 でも、格好いいと思います。

noname#173553
質問者

お礼

あ、やっぱりそうなんですね...(´ω`;) 補足したあとにあちゃーって思ったんですけど;; では他のいずれかを使わせていただこうと思います! 丁寧なご回答ほんとうにありがとうございました(°∀°*)!!!

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.2

I hope we keep our friendship from now on. You are my best friend forever. Our friendship is forever. I hope we are friends forever.

noname#173553
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!! 参考にさせていただきます(°∀°)!

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Keep on being my close friend as ever.

noname#173553
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!! 参考にさせて頂きます(´∀`)!

関連するQ&A