- ベストアンサー
英語にしてください。
『これからも親友でいてください。』 上の文を英語にしてください。お願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
★Be my friend(s) all the time. このような表現がオーソドックスな言い方です。 ★May we be friends forever!! この表現には祈り心が含まれます。 ★Our friendship will never end. 不滅です。 ★Please be friends with me until the end of time. end of timeなど、永遠の未来でしょうから、詩的表現です。 ★なお、ある本に4人の女の子が、ずっと友達でいようというのを We are friends 4 ever! とやったのがありました。 これ、ちょっと格好良いと思いません? いろいろありそうですが、以上のような表現、いかがでしょうか?
その他の回答 (3)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
でも2人なんですよね(´ω`;) 4のところを2にしたらいいですかね? We are friends 4 ever! この表現は、 We are friend forever! のforeverを、発音が似ている 4 everにしたのです。 つまり洒落です。残念ながら、2人ではできません。 でも、格好いいと思います。
お礼
あ、やっぱりそうなんですね...(´ω`;) 補足したあとにあちゃーって思ったんですけど;; では他のいずれかを使わせていただこうと思います! 丁寧なご回答ほんとうにありがとうございました(°∀°*)!!!
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
I hope we keep our friendship from now on. You are my best friend forever. Our friendship is forever. I hope we are friends forever.
お礼
ご回答ありがとうございます!! 参考にさせていただきます(°∀°)!
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
Keep on being my close friend as ever.
お礼
ご回答ありがとうございます!! 参考にさせて頂きます(´∀`)!
お礼
おおおおお!!!! こんなにたくさんありがとうございます(°∀°*)!
補足
最後のたしかにカッコいいですね! でも2人なんですよね(´ω`;) 4のところを2にしたらいいですかね?