- 締切済み
「彼は写真を撮りたくなりました」英語で
英語で以下のような文は何と書くのでしょうか。 <状況> 彼の目の前に、カメラがありました。 上の状況で、 <日本文> 彼は写真を撮ってみたくなりました。 この日本文を英語にすると、どんな文になるのでしょうか。 He wanted to try to take photos. でしょうか。 子どもでも分かる最もシンプルな英語で表現したいです。 お教えいただければ幸いです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2
He wanted to try to take photos. want toというのとtry toというのが重なる感じがよくありません。 He wanted to take pictures. でいいでしょう。 なお、これがたとえば、我が子の映像で、ムービーのワンシーンで、英語を入れる場合は He wants to take pictures. と現在形にします。 以上、ご参考になればと思います。
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1
目の前にあるカメラが写真を撮るよう彼を誘惑している、ということを描写したいのでしょうか。であれば、 He was tempted to take photos. が状況に合っていると思います。もっとも、"tempt" という言葉は子供には少し難しいかも知れませんね。 であれば The camera made him want to take photos. でしょうか。