• ベストアンサー

どなたか英訳のご協力をお願い致します。

英訳をお願い致します。「確認のご依頼をいただきましたAにつきまして、ご連絡致します。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.2

This is to inform you of the reconfirmation of A, which you requested before.

その他の回答 (1)

回答No.1

I am informing you about A that you requested me to confirm. でどうでしょう?

関連するQ&A