- ベストアンサー
どなたか英訳のご協力をお願い致します。
英訳をお願い致します。「確認のご依頼をいただきましたAにつきまして、ご連絡致します。」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
This is to inform you of the reconfirmation of A, which you requested before.
その他の回答 (1)
- 8325632237
- ベストアンサー率48% (67/138)
回答No.1
I am informing you about A that you requested me to confirm. でどうでしょう?