- ベストアンサー
どなたか英訳のご協力をお願い致します。
英訳をお願いいたします。「○○社から、リンゴに関する問い合わせが来ております。AAAさん、あるいはBBBさんからリンゴが欲しいという依頼を受けていましたか?ご確認をいただけますよう、よろしくお願いします。」
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
We have received the inquiry about apples from OO company. Have you ever been asked for apples from AAA or BBB? We would appreciate if you confirm the fact of the matter.
その他の回答 (2)
- hermosa-beach
- ベストアンサー率15% (2/13)
回答No.3
No.1の方の答えの方が自分の答えと比べてみてよいと思います。
質問者
お礼
すみません、ご丁寧にありがとうございます。
- hermosa-beach
- ベストアンサー率15% (2/13)
回答No.2
We have received the inquiry about an apple from ○○. Had the apple received the request that it wanted from Mr.AAA or Mr.BBB? Please check. Thank you.
質問者
お礼
ありがとうございます。参考にさせていただきます!!
お礼
毎度ありがとうございます。参考にさせていただきました。ご助力いただきまして、有難うございました。