- ベストアンサー
英語で何て言えば良いでしょうか?
誘われたパーティに行ったけど台風の影響で早めに切り上がってパーティは終わっていました。 たまたま残っていたアメリカ人が1人だけいました。 その彼にパーティが終わっていて残念ですという気持ちを伝えるには英語で何て言えば良いでしょうか? I am disappointed with that the party has already finished. これでよろしいでしょうか? 他にいい表現があれば教えてください よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I feel sorry the party is over. とも。
その他の回答 (1)
- sdogjbf
- ベストアンサー率42% (3/7)
回答No.2
I was so sad because I couldn't join this party Oh, it's a shame It is a pity that I couldn't join this party