• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:訳をお願いします)

バスのチケットの支払い方法について

このQ&Aのポイント
  • 海外のバスのチケットを予約したが、支払い方法について疑問が生じました。
  • バス会社の指示通りに支払いに行ったが、運転手から異なる指示がありました。
  • 質問した結果、バス駅で購入する方法と運転手に払う方法があるようです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • naomkb
  • ベストアンサー率74% (56/75)
回答No.2

途中、文法的に疑問な箇所がいくつかありますが 多分、このような事を言っているのだと思います。 superated (そんな単語はない) を 超えていた という意味という前提です。 -------------------- xx(地名)のバス停でチケットを買う事に、なんら問題はありません。 また、運転手からも買う事が出来ます。 が、バス停で料金を支払う方が、より好ましいです。 しかしながら、バス停で売れるチケットには限りがあるので、あなたに「チケットは売れない」と言った係員の場合は 多分、その日に売れるチケットの上限に達していたのでしょう。 その場合にはドライバーから買う事ができます。 -------------------- 返信でもう一度、「この理解でいいですよね」と自分の言葉で聞くことをお勧めします。 でも、チケットを予約していたのに、リミットを超えてる、とうのも変ですね。 私が住んでいたのはアメリカですが、従業員でも様々な事を言う人がいます。 適当な事をさも正しいことのように「それでいいのよ~」と言い切る人も多いので 念には念をいれて。

その他の回答 (1)

回答No.1

なんか、間違った単語が使われてますね。ですから、その部分を推測します。 There `s は There's の、You can by は You can buy の、preferiibleは preferable の、superated はsupported の間違いだと仮定した上での訳であることをご了承願います。 都市名のバス停でチケットを買うことは問題ありません。あなたはあたかも当然のように運転手からチケットを買うことができます。しかし、理想的な方法は、バス停で支払うことです。 そのバス停は、チケット販売数の上限に達していた。もしくは、当日のサポートの限界に達したなど、あなたにチケットを売ることに何らかの問題があったのかもしれない。そのようなときには、あなたは我々のドライバーからチケットを買うことができます。

関連するQ&A