- 締切済み
和訳をお願いします。
『By being able to predetermine the time frame of your question, you can limit it to the time period you like』とは日本語では何ていうのですか? 『質問の掲載期間を前もって決めることで、好きな期間に制限することができます』だと思いますが、「決めることで」より「決められることで」の方が正しくないかと思いますが、自信がないです。お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
前もってあなたの質問に答える期間を限定することが可能だということにすれば、ご希望の時期以内に(ご質問に対する回答の)期間を限定することが出来ます。 とも。