- ベストアンサー
英語得意な方お願いします。
------notを使わずに英語にしなさい。--------- 弁護士は彼が無罪だと証明できなかった。 全然わかりません。わかる方是非英語にしてください。お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ーーー拙訳ーーー The / His counselor was unable to prove that he was innocent. 弁護団なら、 The counsel was unable to prove that he was innocent. --- keys --- was unable to do = wasn't able to do = couldn't do he was innocent = he was not guilty つまり、not を使えば、 ? His counselor wasn't able to prove that he wasn't guilty. ダブルの not が気になりますね。 ちなみに、弁護士は、米と英で、少し表現が変わります。他の単語の場合は、検事とか、法律家の意味あったりするので、米用法の counselor を使いました。 以上少しでもお役に立てたでしょうか? ★ydna★
その他の回答 (1)
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1
The lawyer failed to prove his innocence.
質問者
お礼
fail to もありますね。参考になりました。ありがとうございます。
お礼
お礼遅くなってすいません。 わかりやすです。unableを使えばよかったのですね。とても参考になりました。