- ベストアンサー
英訳をお願いします。
外国人へメールを送りたいのですが 英語が分からない部分があるので英訳をしてもらえれば助かります。 『フィラデルフィア(Philadelphia)はとてもきれいな町で 学校が多いイメージですが、あってますか? ちなみにいとこはニューヨークで働いています。』 という文章です。 >>いとこはニューヨークで働いています。 My cousin works in NY. だと思いますが 「ちなみに」は、「by the way」ですか? 「by the way」は「ところで」って意味の方が大きいのかなとも思いますが。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I am under the impression that Philadelphia is a beautiful city full of schools, am I right? By the way, my cousin is working in New York. 二番目の文をおっしゃるなら as a university professor 「大学教授として」などと言った職種か何かないと、ちょっと尻切れとんぼの感じがします。でもまあいいでしょう。