- ベストアンサー
英訳にしてください。
下記文章を英訳にしてください。 よろしくお願いいたします。 購入時に使用したクレジットカードが何者かに不正使用された為、カードの使用が出来なくなってしまいました。 そこで、商品代金分¥800と添付したレシートの返送料分¥320をバウチャーとして返金してください。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
購入時に使用したクレジットカードが何者かに不正使用された為、カードの使用が出来なくなってしまいました。 そこで、商品代金分¥800と添付したレシートの返送料分¥320をバウチャーとして返金してください。 The credit card I used when buying thing from you was fraudulently used by someone later so that I can not use it anymore. And under such circumstance, I would like you to send me a voucher to which a value is added as the total of 800yen for payment made for the product plus 320yen for cost incurred for transportation fee for returning.
お礼
ありがとうございました。 無事に解決することが出来ました。