• ベストアンサー

海外サイトでトラブル

下記文章を英訳にしてください。 宜しくお願いいたします。 この度、汚れがあった為に返品しました。 商品代金と送料の返金はしていただけたみたいですが、返送料の返金がなされていません。 そこで、返送料を請求します。 (領収書を添付しております。) 返送料は4500円です。 速やかで誠意ある対応をお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ybnormal
  • ベストアンサー率50% (220/437)
回答No.1

I returned the item as it had blemishes. I received refunds for the item and shipping, but I still have a loss for the return shipping and I'd like to have the expense for the return shipping refunded as well. It's 4500 yen and the receipt is attached.

boogoopoo
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.2

こういってはなんですが、国際間の取り引きでは、一般的に、返送料は、refund されないというのが常識なのですが……。日本国内の取り引きでは、本来は、返送料は会社側持ちだそうですが、日本でさえ守られている様子がありません。 取り引きする時に、Trade Terms(取引条件)に書いてありませんでしたか?ただし、送り直ししてもらう時に、その送料は、ただにしてくれることがあります。

関連するQ&A