- ベストアンサー
商品不足の場合の英訳をお願いいたします。
商品不足の場合の英訳をお願いいたします。 「商品を受け取りましたがアイテムAが不足していました。また、今回はインボイスも同梱されていませんでした。 アイテムAの代金を返金していただけますか? もしくは、アイテムBが再入荷したらまた注文する予定なのでその際に一緒に送ってもらうことは可能ですか?」 どなたか詳しい方よろしくお願いいたします。 (お願いしておいて恐縮ですが、翻訳サイトなど使用のそのままの文章はご遠慮いたします。その場合はお礼はお付けできない場合がありますのでご了承下さい。)
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
一番です、「together」を彼の位置に挿入しておいて下さい、より分かり易くなります。 それに「when」と「when」が重複するので、後の「when」の代わりに「after」とします。 意味は殆ど変わりませんが、、、、あっ、最後に「?」を忘れておりました。 *************************************************** I received my order several days ago, but, to my regret, the item A was missing. All the more, I could not find your invoice in the package. Would you please refund me the amount for item A? Otherwise, could you ship the item A [together] when I order item B later [after] it becomes available with you? ****************************************************
その他の回答 (2)
- nochi3
- ベストアンサー率55% (249/450)
I have received the products from you. But the item A is missing and also the invoice of A is not attached. I hope that you will give a refund for it, or if you would get the item B in stock again, I would place an order again in chance to come. Please let me know if you could send them together then. I’m looking forward to hearing from you soon. ご参考に!
お礼
こんなにも早く丁寧に回答を下さいました事感謝いたします。 最後の1行は使わせていただこうと思っています。 大変参考になりました。ありがとうございました。
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
「商品を受け取りましたがアイテムAが不足していました。また、今回はインボイスも同梱されていませんでした。アイテムAの代金を返金していただけますか? もしくは、アイテムBが再入荷したらまた注文する予定なのでその際に一緒に送ってもらうことは可能ですか?」 お困りですね、取り敢えず、こちらの要求を簡潔に書きました。 ========================================================== I received my order several days ago, but, to my regret, the item A was missing. All the more, I could not find your invoice in the package. Would you please refund me the amount for item A? Otherwise, could you ship the item A when I order item B later when it becomes available with you. ===========================================================
お礼
お力を借りようと思って投稿してこんなに早くお答えをいただけてびっくりです。 大変わかりやすく簡潔にまとめていただきありがとうございます。 ベストアンサーは3の方でつけさせていただきました。
お礼
早速にご丁寧な回答と補足までいただきありがとうございます。 これからがんばって不足していた品に関して問合せしてみようと思います。 どうもありがとうございました。