• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「将」は将来?)

将-将来を表す中国の影響力

このQ&Aのポイント
  • 中国の日増しに強くなるアジアでの影響力は、過去または現在の要素によって、束縛や制限、掣肘を将来受けるだろう。
  • これらの要素は、中国の指導者に、アメリカの覇権に重大な挑戦となる行動を取ることを望まないまたは、取らせなかった。
  • 中国の影響力は将来どのようになるのか、過去と現在の要素によって制約される可能性がある。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Gold_kun
  • ベストアンサー率50% (3/6)
回答No.1

1.「将由于」の「将」は将来を表します。二つ目の「将」も、将来を表し、「・・・するなら、あとは・・・ということになるはずだ」という意味です。 2.この文においては、「使得」が「引起」と置き換えれません。それは、「使得」は使役の意味が有り、「引起」はそういう意味がありませんから。ただし、この文において、「使得」を訳さなくても構いません。 訳文を勝手に添削したが、ご参考までに。 「中国の日増しに強くなるアジアでの影響力は、一連の過去や現在の因子によって、束縛・制限・掣肘されることになる。これらの因子のもとに、中国の指導者は、アメリカの指導権に重大な挑戦となる行動を、取れないまたは取りたくないのだ、とこの文章で特に指摘された。」

onsen04
質問者

お礼

詳しく指摘してくださりありがとうございました。参考にさせていただきます。

関連するQ&A