- 締切済み
添削依頼
以下の内容ですが、添削をお願いできないでしょうか? 1989年の第7回中国全国美展以来、5年に1回の全国美展で厳選された作品が日中友好会館によって強力に推進されたおかげで、弊会はすでに日本の多くの美術館と協業して6回の「現代中国美術展」を成功させ、展示場所は全日本の10館以上の専門美術館に及び、文化財展覧会を除いて、唯一日本殿堂級美術館の巡回展に参入できた中国現代芸術展覧会です。いまだに記憶に新しいのは、2011年4月、日本では、強い地震が発生した後に、第11回全国美展の作品が日本で予定通り展示されたことです。日本の観客は中国汶川大地震を表現した「静かな故園」と「返書」の2作品の前で涙を流し、長い間立ち去りたがらなかったのです。その瞬間、私たちは人類の共通の苦難に直面し、温もりが伝わりました。 ====== 中国語の原文は以下の通り: 自1989年第七届中国全国美展开始,五年一届的全国美展精选作品在日中友好会馆的大力助推下,我会已与日本多家美术馆合作成功举办了六次“现代中国美术展”,展出地点遍布全日本十余所专业美术场馆,是除文物展览外,唯一进入日本殿堂级美术馆巡展的中国当代艺术展览。令人记忆犹新的是,2011年4月,在遭遇了日本强震后,第十一届全国美展作品在日本如期展出。日本观众在《静静的故园》和《回信》两幅表现中国汶川大地震的作品前看得热泪盈眶,久久不愿离去。那一刻,我们直面人类共同的苦难,温暖相通。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10005/12514)
以下のとおり、「→」(言い換え)や「↻」(移動と言い換え)をお答えします。 《1989年の第7回中国全国美展 →美術展以来、5年に1回の全国美展 →美術展で厳選された作品が日中友好会館によって強力 →精力的に推進されたおかげで、弊会はすでに日本の多くの美術館と協業 →協力して6回の「現代中国美術展」を成功させ、→成功させました。↻ この中国現代芸術展覧会の展示場所は全日本の10館 →10か所以上の専門美術館に及び、文化財展覧会を除いて、唯一日本殿堂級美術館の巡回展に参入できた→できました。いまだに記憶に新しいのは、2011年4月、日本では、強い地震が発生した後に→後にもかかわらず、第11回全国美展の作品が日本で予定通り展示されたことです。日本の観客は中国汶川大地震を表現した「静かな故園」と「返書」の2作品の前で涙を流し、長い間立ち去りたがらなかったのです →長い間そこに立ち留まる姿が見られました。その瞬間、私たちは人類の共通の苦難に直面し、温もりが伝わりました →その瞬間、人類共通の苦難に直面した者への思いやりと、共感の温もりが私たちに伝わってきました。》