• ベストアンサー

完璧なんてクソ食らえ 英文にすると?

完璧なんてクソ食らえ  これを英文にするとどうなりますか? To hell with Perfection! でいいのでしょうか? fuck off Perfection! これはダメかな・・・ Damn the perfection   とか? いろんな翻訳サイトで調べてみましたが、 どうもしっくりきません。 英語を話せる方、教えてください。 ネイティブだとどんな言い回しになるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

Perfectionism is for the birds. http://eow.alc.co.jp/search?q=for+the+birds     とも。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I don't give a damn about PERFECTION!

関連するQ&A