- ベストアンサー
完璧なんてクソ食らえ 英文にすると?
完璧なんてクソ食らえ これを英文にするとどうなりますか? To hell with Perfection! でいいのでしょうか? fuck off Perfection! これはダメかな・・・ Damn the perfection とか? いろんな翻訳サイトで調べてみましたが、 どうもしっくりきません。 英語を話せる方、教えてください。 ネイティブだとどんな言い回しになるのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Perfectionism is for the birds. http://eow.alc.co.jp/search?q=for+the+birds とも。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
I don't give a damn about PERFECTION!