• ベストアンサー

カンマの後の訳しかた

下の文の和訳に苦戦しています。 カンマ部分はどのように訳せばよいのでしょうか。 Huge deposits of limestone exist underground, beneath the ocean, in islands, and in mountains.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

Huge deposits of limestone exist underground, beneath the ocean, in islands, and in mountains. 石灰岩の巨大な鉱床が、地下に、海の下に、島に、そして、山の中に存在します。 ☆存在する場所が、exist A, B, C, and D のように「A、B、C、D に存在します」と並列されているだけです。underground は、ここでは、「地下に」と言う意味の【副詞】です。 * underground http://eow.alc.co.jp/search?q=underground

関連するQ&A