• ベストアンサー

日本語訳

地震についてのアカデミックな英文があるのですが、意味が理解できないので日本語訳をお願いしたいです。お願いします。 Earth build until huge rock masses beneath the Earth's surface slip and slide in opposite directions along this fracture in the rock, shaking the ground above.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ybnormal
  • ベストアンサー率50% (220/437)
回答No.1

単語がいくつか抜けているように見えます。 Earth builds up energy until...とかなんとか言いたいのではないかと思います。 地球内部の巨大な岩の塊が、その割れ目沿ってずれて地上を揺らすまで(地球はエネルギーを蓄積する)。

subway476
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A