ベストアンサー 英訳お願いします 2012/07/04 16:41 「彼は私の心の中で永遠に生き続けています」 一年前に亡くなった友人の家族へです。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー SPS700 ベストアンサー率46% (15297/33016) 2012/07/04 16:51 回答No.1 He will live forever in my heart. 質問者 お礼 2012/07/04 16:52 素早い回答、どうも有り難うございました。 助かりました! 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英訳お願いします どなたかお願いします… ・離れててもあなたは私の心の中で永遠に存在する どこかで待つあなたの元にこの愛を 安らかに眠れ 2011年03月16日 人生が変わった日 ・広い世界を見ろ、そして自分で決めろ 自分だけの歩み、自分だけの方角 英訳を教えて下さい。 ソラが亡くなったことをとても残念に思います。 でもきっとソラはあなたの心の中で永遠に生き続けていると思います。 上記の文を英訳していただけたらと有難いです。 宜しくお願い致します。 英訳して頂けませんか? はじめまして。英語にはとんとうとい者です。 この度、仕事の都合で、どうしても英語で文を書かなくてはいけなくなりました… 日本語でとりあえず書いてみたものの、自分の英語力ではきっとおかしな英訳しかできないので どなたか英語の得意な方以下の文を英訳して頂けないでしょうか? どうかどうか、よろしくお願い致します。 ↓↓↓ 永遠の青空に あなたが連れてゆかれますように 永遠の青空の中 あなたが永遠に生きていますように 私の中であなたは永遠に生き あなたの中で私は永遠に生きていくでしょう 永遠の青空へ あなたの想いが解き放たれますように 永遠の青空の向こうで あなたが救われますように 一生の多くを悲しみで過ごしたとしても 永遠の青空の中 あなたはついに 幸せで満たされると 私は願っています ↑↑↑ 以上です…* 英訳をお願いします。 「皆さんの暖かい祝福の中、私たちは結婚しました(永遠の愛を誓いました)。」 これの英訳をお願いします。 結婚式に来てくれた友人に写真を渡そうと思うのですが、 そのうちの1枚に文字入れをしようと思っています。 special thanks の下に上記を英語で入れたいと思うので、よろしくお願いします。 英訳おねがいします 1彼はキャサリンが子供の吸血鬼にされた後にひどく落ち込んだが、すぐに彼はキャサリンを愛し永遠に彼女を世話しながら生きることを決めた、なぜなら彼に取ってそれが唯一の彼女に対してできる償い(良い行動)だったからだ。 2彼は吸血鬼であり、人間にはない特別な力や永遠の命などを手にした、しかし冷酷な心を持てずに良心と悪の間でなやんでいた、まるで人間と同じような悩みを持っていた。 これを英語で言うとどうなりますか、ニュアンスなどは自分で変えてもらっても構いません。 あなたなら英訳するとどうしますか?めんどうですがお願いします。。。 英訳お願いします。 英語で表現したらどうんな言い方になるか教えて下さい。 ●とてもあなたらしいコメントだと思った。 あなたは昔からとても思いやり深くてすごく心の優しい子だった。 ちょっとわんぱくだったけど、父親になってもその愛情深い優しさは全然かわってない! あなたのようなすばらしい父をもったあなたの息子は幸せだと思う! そしてあなたのようなハートを持った友人が私の人生にいる事も嬉しい。 一緒に遊んでいた頃がとっても懐かしい! あなた達家族の幸せを心からずっと願ってます!! ●ケーキが潰れて残念だけどどっちもとってもかわいい!! 彼女はいつもなんて微笑ましくてかわいい子なんでしょう! 宜しくお願いします。 英訳のお願いです。 英訳のお願いです。 どなたか この長い日本語をうまく 英訳して頂ける方はいらっしゃいますか? ****************************************************************** このメールを送るか、送らないか悩んだけど 後悔したくなかったから やっぱり送ります。 あなたから今は友達になろうってメールもらった時は、あなたの気持ちを考えて もちろん、今はそのほうが あなたにとっても私たちにとっても、ベストだと思った。苦しんで欲しくなかったから。 でも それって、これからずっと永遠に。。って意味だった? 少なくとも私は、そういう意味で 受け止めていなかったの。 あなたの家族を思う気持ちはとても よくわかった。私も同じだから。 でも 仕方ないとわかっていてもブラッドと出会ってから3ヶ月のことや、毎日のようにしてたチャットや、たくさんもらったメールを思うと 私にとっても、あまりにも、全てが変わり過ぎて、正直いうと 私は気持ちがまだ どうしていいかわからない。私はそんなに単純ではないから。 たぶん、私なんかにはアナタの家庭の事など理解もできないと思ってるでしょう。宗教的な背景も含めて知らないことはたくさんある。 あなたがロンリネスな気持ちを私に助けを求めてきた時みたいに私が望んだのは、今はただの友達というより あなたがよく話していた、こんな私でも話を聞いてくれる相手がいてくれて良かったと思えるようなストロングな関係の友達でいたいと思った。 前のように戻れなくても、せめてそういう関係のままでいれると思ったから。 これまでの状況とは違う大きな変化を受け入れなくてはいけないのは理解している。 でも この3ヶ月、あなたにとって私はただの浮気相手だった?少なくとも私は違う。 この前、友達としてランチしたいと言ったのは 私の中で、せめて心に区切りが必要だったこと、 そして、あなたが心配だったから。顔を見て話したかったから。 ごめんね。気持ちに余裕がないあなたに今、以前とは状況が違う中でチャットしてほしいとは 思ってない。 でも一方的に避けられてようで すごくクリアな気持ちになれない。 本当に家族の事だけ?と思いたくなるほど 以前のアナタとは違うから、 正直言うと、とても混乱してる。それがあなたの性格なのか、貴方なりのやり方?なのか、それはわからない。でも今の私には、その理由が知りたいだけです。 別に 前のように付き合いたいと言ってるわけじゃないよ。 ちゃんと言葉で あなたの気持ちを知りたいだけ。 それによって私も これからどうすればいいか 色々考えなくてはいけないでしょう。 英訳お願いします>< 今度彼女にキーホルダーをプレゼントしようと思っているのですが、それに刻む文字を考えています! 春から遠距離になってしまうので、 どこにいても、どんな時でも、一緒だよ 心の底から愛してる 二人の愛は永遠に みたいな文を考えていただけないでしょうか? 砕けた感じでもいいです! こんな質問ですみませんが、どうぞよろしくお願いします。 英訳よろしくおねがいします こんにちは。英訳おねがいします みなさん日本のためにいろいろご支援や励ましありがとうございます。 今だ日本では地震や津波で自宅を失い避難生活をされてる人たち家族や友人がみつからない人 たちがたくさんいて私は心が痛いです。 みんなの笑顔が戻ることを毎日私は願ってます 英訳お願いします 作品の中でのキャッチコピーとなるものを英文にしたいのですが、「あなたは永遠に愛することを誓いますか?」という文章の英訳または近い英文を教えて下さい。 英訳お願いします。。 こんにちはちょっときわどい内容ですが英訳よろしくお願いします。。 なぜあなたはうそばかりつくの?私はあなたが3万円盗んだことを確信してます。 あなたがやってないならなぜ警察に電話してくれなかった?私はいままでいろんな国を旅行してきたけど お金を盗まれたことやなくしたことは一度もなかった。でもあなたと泊まるときはいつもなくなる 。9日の夜、寝る前に財布の中のお金をきちんと確認してから私は寝ました。 起きたら3万なくなってました。あなたが盗んだのね。 前の10万もあなたが盗んだことを今回で確信した。 私はあなたにとって恋人でも友達でもなくただのお金を盗む目的だけだったんだね。 がっかりしました。もしあなたの娘がにお金を盗まれたらどんな気持ちになる? これからは人を傷つけずまじめにいきてください。今のようなことを繰り返すと いつかばちがあたりますよ。 永遠にさよなら 英訳お願いします。 あなたの人生の一番の望みは何ですか? 私はもっと心安らかに、穏やかに、思いやりを感じあえる人生を歩みたいです。 そして自分がこれから築くであろう家族を母となって愛したいと思っています。 あなたに(母として)拒絶された事を心から深く傷ついています。 思いだすと今でもずっと心が痛みます。 英訳をお願いいたします「なぜ人の心はうつり変わり・・・」 英訳をお願いいたします。 なぜ、人々の心はうつり変わり、離れ離れになるのでしょうか。一度は愛しあった家族・恋人・友人さえも。四季のうつろいと同じこと、とただ春を待てば良いのでしょうか。私はまだ答えを見つけていません。 よろしくお願いいたします。 英訳お願いしますm(_ _)m (1)はあるイベントに招待されたのですが、日本にいる為参加できない為 この気持ちをお伝えしたいのですが。。。 (1)すごく行きたいけれど、今はロスまで行くことができない。。 でも当日は私の心一杯であなたのお母さん、そしてあなた達家族みんなの事を 心から思い祈ります。祈りが届きますように! (2)あなたから言われた言葉が頭からずっとはなれません。 心に穴があいたように、私の心はずっと折れたままです どなたか英訳していただけないでしょうか。 どなたか英訳していただけないでしょうか。 人生は恐れではありません。 愛は平和で穏やかな心です。 平和は穏やかな心の愛です。 穏やかな心は愛の平和です。 愛はすべての罪を解き放ちます。 平和はすべての知恵です。 穏やかな心は歩いている心です。 当然、人生は恐れではありません。 家族より価値のあるものはありません。 自然を敬う知恵は人間だけにあります。 人間は石と同等です。 当然、人生は恐れではありません。 英訳お願いします! 『この前、あなたと話しあった後、一晩中考えました。やはり、私はあなたが好きです。あなたのことを諦めません。なぜなら、中途半端な話し合いで関係を終わりたくないからです。 また、まだあなたとやり残したことがたくさんあります。 私はあなたとの思い出を作りたいです。 だから、来年今の仕事を辞めてあなたの所に行って、あなたと過ごして思い出を作りたいです もし、今行かないでこのまま終わったら、私は一生後悔すると思います。 それほど、あなたことが大好きだからです。 だから、もう少しだけ待って欲しいです。 私もあなたことを待ちます! 私も家に帰れば1人ぼっちです。しかし、私は悲しくありません。なぜなら、私の心にはいつもあなたが居るからです。 だから、今まで乗り越えきました。 今、あなたは刺激が欲しい時期だと思います。 刺激を求めるのは、構いません。しかし、あなたの心の中に、私のこと忘れないで下さい。 私はあなたのことを恋人と思っています!』 よろしくお願いします! 英訳していただきたいのですが・・。 友人の友人が海外からご家族で遊びにいらしているのですが 先日、私を含め友人達との食事会にご家族でいらっしゃいました。 お子さんはまだ7ヶ月の赤ちゃんなのですが とても可愛らしくて、皆大興奮してしまい 赤ちゃんを驚かせてしまいました。 ベソをかき、必死に泣くのを我慢していて・・。 それを見てお父様のほうが、少し気分を害されたようなのです。 明日、急に友人に誘われ、そのご家族と会うことになりましたので 先日のお詫びと言ってはなんですが、気持ちだけでもと思い 赤ちゃんが遊ぶガラガラを買ったので お渡ししたいのですが・・英語が出来ず・・・ 辞書をみたりしていますがやはり自身がありません。 友人に通訳してもらうよりも直接伝えたいので どうか助けてくださいm(__)m 「先日の六本木ヒルズではあなたの娘さんを 驚かせてしまってごめんなさい。 突然、たくさんの人に囲まれてビックリしたでしょう。 これは娘さんへのお詫びのしるしです。 手足に巻いて遊べるガラガラ(幼児のおもちゃ)です。 娘さんが気に入ってくれると良いのですが。」 のような感じで伝えたいのですが・・。 娘さんというよりもお名前にした方が良いのでしょうか。 お詫びのしるし・・というようなものでもないのですが 適切な表現はありますでしょうか。 英訳して下さいm(_ _)m 赤ちゃんが生まれた友人に送ってあげたい言葉です。 お願いします。 英訳して下さいm(_ _)m 私はあなたを女性として、そして一人の人としてもとっても尊敬しています。 去年カナダで会った時あなたは思いやりがあって心の優しい人だとすぐにわかったよ! いつも優しくしてくれてありがとう! 赤ちゃんの誕生と一緒に、あなたやあなた達家族のみんなが幸せを感じて貰えたら嬉しいなと思ってつくりました。(あじさいとバラを使ったフラワーリースを創りました) PS ブリザードフラワーは湿気と直射日光に弱いから風通しのいい場所に飾ってね。 あじさいとばらは特殊加工した本物です!残りはアーティシャルフラワーだよ! よろしくおねがいします。 英語にしたいです! 『私は、一生(永遠に)XXXXを想う』 『ずっとXXXXを応援し続ける』 『XXXXは永遠に心の中に。。』 を、英語にしていただきたいです! どうかお願いします!! 英訳をお願いします。 私もあなた達家族に会うことができてとっても嬉しかったです。 そしてとっても温かな気持ちで、楽しい時間だったので今でも忘れていません。 弟は子供の頃の写真をあまりたくさん持ってませんでした。 だからあなたが見せてくれた写真を見てすごく心が安心しました。 弟にも愛してくれた人達がいてくれた事、そして何よりあなた達が素晴らしい人達で あった事を知ることができた事にとても感謝しています。ほんとに嬉しかったです! 私達兄弟はまだ未熟だけど、これからもどうか見守って下さい。 そしてまた会える日を心から楽しみにしています! 注目のQ&A 「前置詞」が入った曲といえば? 緊急性のない救急車の利用は罪になるの? 助手席で寝ると怒る運転手 世界がEV車に全部切り替えてしまうなら ハズキルーペのCMって…。 全て黒の5色ペンが、欲しいです 長距離だったりしても 老人ホームが自分の住所になるのか? 彼氏と付き合って2日目で別れを告げられショックです 店長のチクチク言葉の対処法 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど
お礼
素早い回答、どうも有り難うございました。 助かりました!