• 締切済み

英訳お願いします!

『この前、あなたと話しあった後、一晩中考えました。やはり、私はあなたが好きです。あなたのことを諦めません。なぜなら、中途半端な話し合いで関係を終わりたくないからです。 また、まだあなたとやり残したことがたくさんあります。 私はあなたとの思い出を作りたいです。 だから、来年今の仕事を辞めてあなたの所に行って、あなたと過ごして思い出を作りたいです もし、今行かないでこのまま終わったら、私は一生後悔すると思います。 それほど、あなたことが大好きだからです。 だから、もう少しだけ待って欲しいです。 私もあなたことを待ちます! 私も家に帰れば1人ぼっちです。しかし、私は悲しくありません。なぜなら、私の心にはいつもあなたが居るからです。 だから、今まで乗り越えきました。 今、あなたは刺激が欲しい時期だと思います。 刺激を求めるのは、構いません。しかし、あなたの心の中に、私のこと忘れないで下さい。 私はあなたのことを恋人と思っています!』 よろしくお願いします!

みんなの回答

回答No.1

この前、あなたと話しあった後、一晩中考えました。 I was thinking all night after we talked earlier. やはり、私はあなたが好きです。あなたのことを諦めません。 And I'm sure I like(love?) you. I can't give up being with you. なぜなら、中途半端な話し合いで関係を終わりたくないからです。 I don't want to finish our relationship without understanding each other completely. また、まだあなたとやり残したことがたくさんあります。 There are a lot of things which I still want to do with you. 私はあなたとの思い出を作りたいです。 I want to make more memories with you. だから、来年今の仕事を辞めてあなたの所に行って、あなたと過ごして思い出を作りたいです I would like to quit my job next year, and want to go where you are and stay with you to have more memories. もし、今行かないでこのまま終わったら、私は一生後悔すると思います。 I would regret for my life if our relationship is over because I didn't try. それほど、あなたことが大好きだからです。 It is because I really like(love) you. だから、もう少しだけ待って欲しいです。 So, I want you to wait for a little while. 私もあなたことを待ちます! I will be waiting for you!! 私も家に帰れば1人ぼっちです。しかし、私は悲しくありません。なぜなら、私の心にはいつもあなたが居るからです。 Even though I am alone at home, I don't feel sad because you are there always in my heart. だから、今まで乗り越えきました。 So, I have been able to get over everything. 今、あなたは刺激が欲しい時期だと思います。 I guess it is the time you want to have fun.(you want to be stimulated.) 刺激を求めるのは、構いません。しかし、あなたの心の中に、私のこと忘れないで下さい。 It is fine you to have fun(fine that you want to be stimulated), but please don't forget about me in your heart. 私はあなたのことを恋人と思っています! I want to say you are my girl(boy) friend. どうでしょうか。 是非、一度読み直して見てください。

tellgoods
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A