• ベストアンサー

「あっ、間違えたかもしんない!」の表現

英語が苦手なので教えてください。 「あっ、しまった!間違えたかもしんない!」を英語で表現する場合、 「Oops! Might have been wrong!」で意味が通じますか? お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ShowMeHow
  • ベストアンサー率28% (1424/5027)
回答No.1

I may be wrong,(間違えているかもしれないけど) 主語入れたほうが良いと思う。 I might have been wrong. 前後の流れによっては、なしでも通じることもあると思うけど。

noname#193093
質問者

お礼

ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

    立派に通じます。      Oops! I may have made a mistake. とも。間違いにもいろいろありますので、、、

noname#193093
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A