- ベストアンサー
「あっ、間違えたかもしんない!」の表現
英語が苦手なので教えてください。 「あっ、しまった!間違えたかもしんない!」を英語で表現する場合、 「Oops! Might have been wrong!」で意味が通じますか? お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I may be wrong,(間違えているかもしれないけど) 主語入れたほうが良いと思う。 I might have been wrong. 前後の流れによっては、なしでも通じることもあると思うけど。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
立派に通じます。 Oops! I may have made a mistake. とも。間違いにもいろいろありますので、、、
質問者
お礼
ありがとうございました!
お礼
ありがとうございました!