• ベストアンサー

勘違いしていた という表現

私は今までこの二つの単語の意味を勘違いして使っていた。 と表現したいのですが… I have been using this two words to misunderstand. 本当につい最近のことの場合、 現在完了進行形を使っても大丈夫なのでしょうか。 うまく英語に出来なかったので、 教えて頂けないでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.1

1)「勘違いしていた」→「間違っていた」ですので、  be mistaken about ~が使いやすい一般的な表現ですが、この場合は「混同する」ということなので、get ~ mixed up がよい口語的表現です。 2)>本当につい最近のことの場合、現在完了進行形を使っても大丈夫なのでしょうか。  2,3日前までというような場合ですと、過去形が自然です。 3)>this two words  は、these two words です。 4)まとめて  I got these two words mixed up. 5)「最近まで」と付け足せばより自然になるでしょう。  Until recently I got these two words mixed up.

worker_fairy
質問者

お礼

非常に分かり易くて助かりました>< ありがとうございます!!

関連するQ&A