• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:副詞の最上級について)

副詞の最上級について

このQ&Aのポイント
  • 副詞の最上級について疑問があります。副詞の最上級にはtheをつけるべきなのでしょうか?形容詞の最上級とは異なるのでしょうか?英語に詳しい方、ご教授願います。
  • 副詞の最上級についての疑問です。副詞の最上級にはtheをつけるべきなのでしょうか?形容詞の最上級とは異なるのでしょうか?英語の専門知識をお持ちの方、ご教示ください。
  • 副詞の最上級について質問です。副詞の最上級にはtheをつける必要はあるのでしょうか?形容詞の最上級とは異なるのでしょうか?英語に詳しい方、ご教授いただけますと幸いです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

まあ,おっしゃるように,本来,最上級に the がつくのは名詞を想定してのことです。 今から30年以上前の日本の学校英語では「副詞」の場合は the をつけない と習っていました。 それが(the)とカッコつきになり,今では普通に副詞でも the をつけると習います。 なぜなら,アメリカ英語では副詞でも the をつける傾向にあるからです。 the 比較級,the 比較級 のように,名詞と関係なくつく the があり, (関係副詞あるいは指示副詞としての the) 必ずしも名詞と関連づけずに the をつけることが可能, という発想があるのでしょう。 This lake is the deepest (one) in the country. This lake is deepest at this point. 同じ形容詞の最上級でも the がつく,つかない, という区別もありました。 やはり,名詞を補えるかどうかで決まります。 このような場合もアメリカでは the をつける傾向があり, 一律,the をつける,のでかまわない。 今では中高生にも,最上級には(必ず,基本的に)the がつく と教えます。 「とても」的な絶対最上級なら a になったりしますが,それも あまり気にしなくてもいいです。 いわゆるゆとり教育での割り切りの一つですが, 正直,副詞なら the がつかない, というのは数十年前の(やや古く,かたい,イギリス)英語。 その回答は,そういう経緯を特に知らず,ただ,習ったとおり, というか,実際に即して,the がつく,としているのだと思います。 今回の場合,fast は形容詞も副詞も同形ですし, the fastest swimmer とすぐ結びつきますので, アメリカ英語にどっぷりつかった私としても the がつくのが自然だと感じます。

SCOTTIE0101
質問者

お礼

お礼が遅くなり申し訳ありません。 ご丁寧なご回答、ありがとうございました。 アメリカ英語の文法的な揺れがベースにあって 日本でも副詞の最上級にもtheをつけると教えるのが一般的に なっているのですね。 大変わかりやすい内容で、 すっきりしました。 どうもありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.3

native でも多少混乱しているようで、普通の人に聞くとどちらでもよいという意見も多いようなのです。 http://www.englishforums.com/English/DefiniteArticleSuperlative-Adverb/wdwnb/post.htm http://www.english-test.net/forum/ftopic61088.html しかし、はっきり区別する(使い分ける)意見があります: http://www.englishclub.com/esl-forums/viewtopic.php?f=199&t=52625 この意見は語感的にももっともだと思います。 人と人とを比較して誰が一番という時には the を付けるべきというものです。「最上級なのでthe fastestとするべきです、」というコメントはこのことです。 Among Ted, Lily and Linda, Ted studies the hardest. Of all the boys, Jim runs the fastest. 一方、同じ人物について状況による差などを言うときには付けるべきではない。例えば He runs fastest when he has had a good breakfast. 場合によっては his を付けることもある:He ran his fastest (ever) last night.

SCOTTIE0101
質問者

お礼

いくつも参考になるサイトをご提示いただきまして、 ありがとうございます。 最後に挙げられているサイト、内容まで書いてくださいましたが、 つたない英語力でなんとか読んでみての感想は、 ふぅん、ネイティブの語感だとそう感じるのかぁというものです。 ご回答、ありがとうございました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

1。 the は省略可。     http://www5d.biglobe.ne.jp/chick/compa.html 2。 つけない。     http://blog.livedoor.jp/eg_daw_jaw/archives/50167777.html     いろいろ意見があるのですね。僕は副詞の最上級に定冠詞は要らないと思います。

SCOTTIE0101
質問者

お礼

ご回答、ありがとうございました。 私としても、副詞の最上級に定冠詞はいらないんじゃ、と思うのですが、 他の方のご意見を参考にするに、 定冠詞をつけないのはどうも古くさい英語のようです。 リンク張ってくださった2番目のサイトのご意見がとてもしっくりきました。

関連するQ&A