• ベストアンサー

タイトルの英訳を添削してください。

1.JAPAN SPECIALIZED RAZOR SHOP "Fukusuke" 2.SPECIALIZED RAZOR SHOP FOR JAPAN "Fukusuke" 店名ですが「日本の剃刀専門店・福助」 とした場合、お店の所在が日本であって、 日本製の剃刀を扱っているお店という わけではないです。1と2或いは適切な 英訳がありましたら宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

はなはだ自信はありませんが、 * Fukusuke: Japanese Razor Shop * Fukusuke: Specialty Shop for Japanese Razors 等はいかがでしょう? <参考> 専門店 http://eow.alc.co.jp/search?q=%E5%B0%82%E9%96%80%E5%BA%97

関連するQ&A