- ベストアンサー
タイトルの英訳を添削してください。
1.JAPAN SPECIALIZED RAZOR SHOP "Fukusuke" 2.SPECIALIZED RAZOR SHOP FOR JAPAN "Fukusuke" 店名ですが「日本の剃刀専門店・福助」 とした場合、お店の所在が日本であって、 日本製の剃刀を扱っているお店という わけではないです。1と2或いは適切な 英訳がありましたら宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はなはだ自信はありませんが、 * Fukusuke: Japanese Razor Shop * Fukusuke: Specialty Shop for Japanese Razors 等はいかがでしょう? <参考> 専門店 http://eow.alc.co.jp/search?q=%E5%B0%82%E9%96%80%E5%BA%97