• ベストアンサー

翻訳お願いします。

翻訳お願いします。 (1)Do you work at a ●●? に対してのNOの返答 (2)I'm not working today, but am usually very busy with work, u free? If not maybe next week sometime?? Hope all is well, 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gingles
  • ベストアンサー率70% (21/30)
回答No.3

1) No, I don't. I work for (働いている会社の名前。あるいは、コンビ二などど社名を避けたいなら(at a)を前につけてください。例 I work at a restaurant) 2) 今日(自分は)働いていないよ。でも普段は仕事でとても忙しい。今日(あなたは)時間あるの?無ければ来週とかはどうかな??(時間が合えば、という意味が入っていますので強制はしていません)。何事もうまく進んでるといいな。(文の終わりにつける、決まり文句のひとつです) メール英語は、単語をどんどん省くので、慣れていないと理解しにくいですよね。

patiko22
質問者

お礼

早急な回答ありがとうございます。 自分なりに調べてみたのですが、どうもニュアンスが分からなくて・・・

その他の回答 (3)

  • wy1
  • ベストアンサー率23% (331/1391)
回答No.4

投稿場所が違うのでは? 英語のところへ投稿すべきでしょう。 それと、あなたはその文章を如何解釈されたのですか?全くお分かりにならないとは思えないのですが。

patiko22
質問者

お礼

投稿場所が違うのですね、英語のところですね。失礼致しました。

  • gingles
  • ベストアンサー率70% (21/30)
回答No.2

1) No,I don't. I work at (働いている会社の名前。あるいは、コンビ二などど社名を避けたいなら(a)を前につけてください。例 a restaurant) 2) 今日(自分は)働いていないよ。でも普段は仕事でとても忙しい。今日(あなたは)時間あるの?無ければ来週とかはどうかな??(時間が合えば、という意味が入っていますので強制はしていません)。何事もうまく進んでるといいな。(文の終わりにつける、決まり文句のひとつです) メール英語は、単語をどんどん省くので、慣れていないと理解しにくいですよね。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1. No, I do not (work at a ●●). 2.  今日は仕事しないけど、いつもならとても忙しい。お暇?      暇がなければ来週でもいつか?変わりないでしょうね。

関連するQ&A