- 締切済み
日本語→英語に翻訳お願いします。
海外バンドのfacebookのページにどうしてもコメントしたいのですが、自力で英語にする事が困難な為、すみませんがどなたか解る方いましたら以下の文を英語訳お願いします。 ちなみにおかしな文面ですがそこはそっとしておいて頂けるとありがたいです^^; 「貴方たちの音楽は、気づいていないかもしれませんが、すばらしい力を持っています。 それは、例えば私は結婚したいが相手がいない事について考え始めて深く落ち込んだ時、貴方たちのユニークな歌詞を聞いていると、結婚なんてしなくてもいいかと心が軽くなりました。これはすごい力です。ありがとう! そして、ライブパフォーマンスを見た時には、私は女である喜び以上のものを初めて感じました。 offspringの愛を感じます。日本の、offspringに対しての過剰な愛も感じ取ってくれましたか? そういえば、4月4日私はデートの予定が無いのですが、どうってことはないです。」 よろしくお願いします!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- メリトン アンダーソン(@justicetype)
- ベストアンサー率83% (5/6)
"I do not know if you have realized this but , Your (グループの場合ここにgroup)music has a very great power. For an example , I am thinking of an marriage but I have no marriage partner and start start thinking about it and myself being depressed. I Listen to your unique music , an start thinking "No , I don't have to marry" and I start feeling bright inside my heart. This is an really brilliant power. Thank You! When I watched you live performance, it was te first time I felt much happiness being an women. The song "Off Spring" I felt love. In Japanese "offspring" have you had any strong feeling of love? By the way , In April 4th , I don't have any plan of date but , it's not a problem. 遅れてすみません。