- 締切済み
英語でお祝いメッセージをお願いするメール
結婚式で婚約者へのサプライズを考えています。 婚約者は海外の友人が多いのですが彼らに結婚式に来てもらうことはできないので、facebookづてに連絡をとってメッセージをいただき、DVDにまとめようと思っています。 (1)ムービー(20秒以内)をセルフで撮って頂いて、送ってもらう (2)お祝いコメント+送り主のデジタル写真を送ってもらう この2パターンを組み合わせてムービーにしようと思っています。(どちらかを選んでやってもらう) これらを、私とは会ったことがない英語話者の方たちにfacebookメッセージで送る場合、どのような文面でお願いすれば良いでしょうか…。あまり英語でのメール作法がわかっていないので、失礼がなく・コンセプトを分かってもらえるようなメール内容のアドバイスをいただきたいです。 盛り込みたい内容は以下です。 ・初めましてのあいさつ ・〇〇(婚約者の名前)と結婚することになった ・差し支えなければ、(上記(1)か(2)の)どちらかの方法でお祝いメッセージを作成し、私宛に送ってほしい ・送ってもらったメッセージは、ひとつのムービーにまとめて結婚パーティで上映する可能性がある。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 92128bwsd
- ベストアンサー率58% (2275/3919)
>・初めましてのあいさつ >・〇〇(婚約者の名前)と結婚することになった >・差し支えなければ、(上記(1)か(2)の)どちらかの方法でお祝いメッセージを作成し、私宛に送ってほしい >・送ってもらったメッセージは、ひとつのムービーにまとめて結婚パーティで上映する可能性がある。 Hello ###, my name is xxx, the fiance of ooo. It's very nice to meet you via FB. As you may know, ooo and I will hold a wedding party on MM/DD. As you are his friend, I'd like to ask you a favor to make him surprised at the party. (keep it secret please! shhhh) Would you please make a message for him by either of bellows and send it to me. 1. Take selfie video for him within 20sec 2. Your recent picture and a message. I'm going to make one movie by putting your content in it. If you would, I'd like to have it by MM/DD. That would be really appreciated. FBなので、ちゃんとしたフォーマットでは書いていないですが、それでも丁寧語使っているのでちょっと違和感あるかも知れないですね。SNSではなるべく短く、くだけた書き方をするのが普通なので。ただ、相手が婚約者のどう言うレベルの友達かもわからないのでそのままにしました。 最初の It's very nice to meet you via FB. は変に思うかも知れませんがよく使います。nice to meet you in E-mailとかvia phoneとか実際合っていないのに。 後、締め切りと、どこに送るのかは書いたほうが良いですね。
お礼
ご回答ありがとうございます! こちらの背景を汲み取って考えてくださって、丁寧な回答に感謝です。 特にSNSで送る時のニュアンスというか言い回しといいますか、その辺りのことは文法だけ学んだ人間ではどうにも分からなく、ビジネス用のフレーズなど調べてみても妙にしっくり来なかったので助かりました。 レスポンスが来た時の返事もちょっとまごつきそうですが、そのあたりは目的さえ達成すれば多少正確に伝わらなくともコミュニケーションが取れれればOKと考えてがんばります笑 冗長なお礼となってしまいましたが、重ね重ねありがとうございました。