• ベストアンサー

この文の構文が良くわかりません。

Only with a strong conviction can anyone really achieve success. 強い確信を持つものだけが、本当に成功を手にできる。 とありました。 どうも、語順とか品詞とかが良くわかりません。 どう考えればよいかヒントをいただけませんでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#158987
noname#158987
回答No.2

多分、倒置構文でしょう。 Anyone can really achieve success only with a strong conviction. →Only with a strong conviction can anyone really achieve success. 和訳がやや変な感じがします。 強い確信を持ってさえいれば、(だれでも)本当に成功を手にできる。 onlyのかかりを考えるとそうなるように思います。

photomania
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。倒置って慣れないと難しいですね。 (ずいぶんと時間が経ってしまってましてすいません。)

その他の回答 (1)

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

only~ が前に出ているので, 主語と動詞 (この場合は助動詞) が入れ替わっているだけ.

関連するQ&A