• ベストアンサー

英訳お願いします。

英訳してください! 英語で「世界へ旅立つ時がきた」や「さあ、旅に出ようじゃないか」は何て言いますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

数パターン考えてみました。 Now is the time to set off for the world! It's the time to set off for the world! Ready to set off? Let's make a journey to the world! Our journey begins now!

kanau87
質問者

お礼

色々な言い方があるんですね。勉強になりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • yaki_29_u
  • ベストアンサー率25% (63/245)
回答No.3

Please translate this in English. How do I say in English, "Its time to trip the world" and "Now we shall go to trip" ?

kanau87
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Here comes the time of my journey to the world. Let's start on a journey, shall we?

kanau87
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A