• ベストアンサー

trustの用法を教えて下さい

I regret having trusted my luggage with a stranger, who ran away with it. (私は知らない人に荷物を預けた事を後悔している。持ち逃げされてしまったのだ。) この英文のwithが解せません。 正しくはtoではないでしょうか? having trusted my luggage to a stranger では無いのでしょうか? withのままだと having trusted a stranger with my luggage では無いのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

おっしゃる通り,おかしいですね。 それにこういう場合,entrust の方がいいです。 いずれにせよ,to/with についてはおっしゃる通りです。 どこで出てきた英語なんでしょう?

duoword
質問者

お礼

お礼を差し上げるのが遅くなりまして、申し訳ありません。 例文は最重要構文540(改装3刷)に記載されている文です。 改めて、ありがとうございました。

関連するQ&A