- ベストアンサー
nature論文の和訳添削のお願い
- NMのゲノムの特性は、いくつかの例外的な特徴を持ちながらも、他の哺乳類と同じである。
- 各遺伝子ファミリーの展開は、特定の機能や生理機能と関連していると考えられる。
- NMは他の哺乳類と比較して、遺伝子ファミリーの数が中程度であり、96コのNM血統特有の遺伝子ファミリーが含まれている。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> Thus, in spite of some exceptional traits, the overall properties of the NMR genome appeared to be similar to those of other mammals. > NMRのゲノムの特性は,このように,いくつかの例外的な特質はあるものの,全般的には他の哺乳類と同じである 「そのように、例外的な遺伝形質にもかかわらず、NMR により見出された遺伝子情報の特性は、全般的には他の哺乳類のそれに近いもののように見える」 > Lineage-specific gene family expansions may be associated with the emergence of specific functions and physiology. > 各遺伝子ファミリー毎の遺伝子の差異は,特定の機能や生理機能と密接に関係すると考えられる 「特有の遺伝子を持つ種が拡大したのは、彼らに特有の機能と生理が発現したことに関係があるのかもしれない」 > Compared to other mammals, the NMR showed a moderate number of gene families under expansion and contraction (Fig. 1b), including 96 NMR lineage-specific gene families (Fig. 2). > 他の哺乳類と比較すると,NMRは増加および短縮している遺伝子ファミリーの適度の数(図1b),96コのNMRの血統別遺伝子ファミリー含有(図2)を示した 「NMR による分析が示すところでは、他の哺乳類に比べると、種に特有の96個の遺伝子を持つ系統 (図2) を含めて、同じ遺伝子を持つ種の拡大と収縮は穏やかである (図1b)」 > Analysis of syntenic regions identified 750 gained and 320 lost NMR genes (Supplementary Tables 12-14). > シンテニック領域の解析により,NMRは750コの遺伝子を獲得し,320コの遺伝子をうしなったことが同定された(付表12-14) 「シンテニー領域の分析から、750個の遺伝子が獲得され、320個の遺伝子が失われたということが明らかになった (補遺・表 12-14)」 > At least 75.5% of genes gained showed evidence of transcription, and the lost genes were enriched for ribosome and nucleoside biosynthesis functions (Supplementary Table 15). > 獲得した遺伝子の75%により転写されたことが明らかになった.一方,ある種の遺伝子が失われることによりリポソームの生体合成およびヌクレオシドの生体合成が強化された 「獲得された遺伝子のうち、少なくとも75%が転写されたという痕跡があり、失われた遺伝子はリボソームとヌクレオシド生合成機能に富むものだった (補遺・表 15)」 > We also identified 244 pseudogenes, containing 183 frameshift and 119 premature termination events (Supplementary Tables 16 and 17). > 我々は244コの偽遺伝子(遺伝子と類似性が高いが遺伝機能を失っているDNAの領域),183コのフレームシフトおよび119コの適期以前のターミネーション(停止反応)事象を明らかにした 「また244個の偽遺伝子、183のフレームシフト (変異配列) および未完熟末端 (遺伝子端末の転写不良) が見出された (補遺・表 16,17)」 * 専門知識を持たない私には敷居が高すぎました (笑)。
お礼
bakanskyさん ありがとうございます. お久しぶりです.見守っていてくれる人,手をさしのべてくれる人がいるというのは心強いです. >* 専門知識を持たない私には敷居が高すぎました (笑)。 いろいろな経験をされた方からのアドバイスは本当に参考になると実感しています. 敷居が高すぎるなどと仰らないで,また助けてください. 頂いた訳を参考にさせて頂き,もう一度訳し直してみます.今後とも宜しくお願いします.