• 締切済み

nature(論文)の和訳添削のお願い(その9)

QNo.7299590の続きです.natureに掲載された論文の訳です.苦戦です(特に(5),(6)).どなたか添削をお願いします. (1)The product of the CYP46A1 gene is a mediator of cholesterol homeostasis that influences the tendency of Ab to aggregate. (1)CYP46A1遺伝子の生成物は、凝集するためのAbの傾向を左右するコレステロールのホメオスターシス(一定範囲内に調整し、恒常性を保つ)のメディエータ(体内で物質を別の場所に運ぶ物質)である。 (2)The product of SMAD3 is a modulator of TGF-b signalling, playing a role in cancer development by slowing down the rate of cell proliferation. (2)SMAD3の生成物質はTGF-b信号の活性調節因子であり、ガン発生における細胞増加速度を低下させる役割を果たしている。 (3)Elevated expression of SMAD3 in the NMR during ageing may help optimize the rate of cell death, protecting NMRs from cancer. (3)NMRの老化において、SMAD3の高められた発現は、細胞死の割合の最適化、ガンからのNMRの保護に良いかもしれない。 (意味)NMRの老化過程で、SMAD3が高められると、細胞死の割合が最適化され、ガンからNMRを保護している。←自信なし (4)A previous meta-analysis of age-related gene expression in mice, rats and humans revealed 56 consistently overexpressed and 17 underexpressed genes19. (4)年齢に関係する遺伝子の発現のメタアナリシスは、56種類の常に過剰発現した遺伝子および17種類の過小発現遺伝子を明らかにした。 (自然な訳)年齢に関する遺伝子発現に関するメタアナリシスにより,56種類の常時過剰に発現している遺伝子および過小に発現している遺伝子を明らかなった. (5)However, many of these genes did not show the same expression changes, suggesting that different regulatory mechanisms may underlie NMR longevity (Supplementary Tables 22 and 23). (5)しかしながら、これらの遺伝子の多くは、並外れた生存期間(長寿)のNMRを明確にすると言っても過言ではない。しかしながら、これらの遺伝子に多くは  ~ であるということを示唆する同じ発現の変化を示さない。 (6)For example, genes related to degradation of macromolecules, such as GSTA1, DERL1 and GNS, were not upregulated with age in NMRs. (6)例えば、GSTA1, DERL1およびGNSのような、高分子の分解(減成)と関係する遺伝子はNMR関して、加齢とともに上方に調整(upregulated)されなかった。 (7)We also found that genes encoding mitochondrial proteins (NDUFB11, ATP5G3 and UQCRQ) were not downregulated, consistent with stable maintenance of mitochondrial function during ageing. (7)また我々はミトコンドリアのタンパク質(NDUFB11, ATP5G3 および UQCRQ)の遺伝子解析は刺激に対する抑制しないことを見いだした.しかし,老化(の進行中)のミトコンドリアの機能が低下しないことと矛盾しない. (自然な訳)また,我々はミトコンドリアのタンパク質を遺伝子解析したが,NDUFB11, ATP5G3 および UQCRQが刺激に対する抑制に関係しないことえを見いだしたが,老化が進行しているににもかかわらずミトコンドリアの機能が低下しないことと矛盾するものではない.

みんなの回答

noname#175206
noname#175206
回答No.4

 (5)、(6)以外です。 >(1)The product of the CYP46A1 gene is a mediator of cholesterol homeostasis that influences the tendency of Ab to aggregate. >(1)CYP46A1遺伝子の生成物は、凝集するためのAbの傾向を左右するコレステロールのホメオスターシス(一定範囲内に調整し、恒常性を保つ)のメディエータ(体内で物質を別の場所に運ぶ物質)である。 「遺伝子CYP46A1の生成物は、コレステロール恒常性の媒体であり、その恒常性は抗体の凝集しやすさを左右している。」  Abは抗体(antibody)だろうと思います。 >(2)The product of SMAD3 is a modulator of TGF-b signalling, playing a role in cancer development by slowing down the rate of cell proliferation. >(2)SMAD3の生成物質はTGF-b信号の活性調節因子であり、ガン発生における細胞増加速度を低下させる役割を果たしている。 「SMAD3(SMADタンパク質の一種)の生成物は、TGF-bシグナル伝達の修飾因子で、ガン化進行において、細胞増殖の抑制の役割を担っている。」 >(3)Elevated expression of SMAD3 in the NMR during ageing may help optimize the rate of cell death, protecting NMRs from cancer. >(3)NMRの老化において、SMAD3の高められた発現は、細胞死の割合の最適化、ガンからのNMRの保護に良いかもしれない。 >(意味)NMRの老化過程で、SMAD3が高められると、細胞死の割合が最適化され、ガンからNMRを保護している。←自信なし 「ハダカデバネズミ(NMR)の加齢過程でのSMAD3の発現高進は、ガン発症を防ぎ、細胞死の率を適切に保っている可能性がある。」 >(4)A previous meta-analysis of age-related gene expression in mice, rats and humans revealed 56 consistently overexpressed and 17 underexpressed genes19. >(4)年齢に関係する遺伝子の発現のメタアナリシスは、56種類の常に過剰発現した遺伝子および17種類の過小発現遺伝子を明らかにした。 >(自然な訳)年齢に関する遺伝子発現に関するメタアナリシスにより,56種類の常時過剰に発現している遺伝子および過小に発現している遺伝子を明らかなった. 「マウス、ラット、ヒトにおける加齢に関する遺伝子発現について、(独立した複数の研究データを統合的に再解析する)メタ分析を先行して行ったところでは、その3種において共通な、56個の過剰発現の遺伝子と17個の過小発現の遺伝子が見つかっている。」 >(7)We also found that genes encoding mitochondrial proteins (NDUFB11, ATP5G3 and UQCRQ) were not downregulated, consistent with stable maintenance of mitochondrial function during ageing. >(自然な訳)また,我々はミトコンドリアのタンパク質を遺伝子解析したが,NDUFB11, ATP5G3 および UQCRQが刺激に対する抑制に関係しないことえを見いだしたが,老化が進行しているににもかかわらずミトコンドリアの機能が低下しないことと矛盾するものではない. 「NDUFB11、ATP5G3、UQCRQといったミトコンドリアタンパク質を遺伝情報としてコード化する遺伝子の発現が抑制されないことも分かった。このことは、加齢の進行においてもミトコンドリア機能が安定して維持されることと符合している。」  お訳しの通り、「,」で区切られていることから、notはconsistentには係らないということだと、私も思います。

kasudako
質問者

お礼

cozycube1さん 2回に渡り,回答頂きありがとうございます.例によって,後ほどもう一度訳し直してみます. …careless mistakeも多く恥ずかしくなります. 今回はお二人の方から丁寧な回答を頂き感謝しています.…心苦しいのですが,ベストアンサーをお一人に決めることはできません.ご理解ください.今後とも宜しくお願いします.

  • sphenis
  • ベストアンサー率50% (50/100)
回答No.3

♯2です。 すみません、(5)の訳は誤りでした。 ♯1さんのものが正しいですね。

kasudako
質問者

お礼

sphenisさん 2回に渡り回答頂きありがとうございます. 今回はお二人の方から丁寧な回答を頂き感謝しています.…心苦しいのですが,ベストアンサーをお一人に決めることはできません.ご理解ください.今後とも宜しくお願いします.

  • sphenis
  • ベストアンサー率50% (50/100)
回答No.2

(1)a mediator of cholesterol homeostasis that influences the tendency of Ab to aggregate Abの凝縮する性質に影響を与えるコレステロールホメオスタシスのメディエータ (Abがaggregateするtendency) (3)Elevated expression of SMAD3 in the NMR during ageing may help optimize the rate of cell death, protecting NMRs from cancer. 老化の間NMRに於いてSMAD3の発現が高められると、細胞死(率?)を最大限に活用する事でガンからNMRを保護するだろう。 (5)However, many of these genes did not show the same expression changes, suggesting that different regulatory mechanisms may underlie NMR longevity (Supplementary Tables 22 and 23). しかしながらこれらの遺伝子の多くには、異なる統制メカニズムがNMRの長寿の根底にある事を示唆する様な発現の変化が見られない。 (6)~were not upregulated with age in NMRs. ~NMRの加齢と共にupregulateされることはなかった。 (7)We also found that genes encoding mitochondrial proteins (NDUFB11, ATP5G3 and UQCRQ) were not downregulated, consistent with stable maintenance of mitochondrial function during ageing. 我々はまた、ミトコンドリアのタンパク質(NDUFB11, ATP5G3 および UQCRQ)をコードする遺伝子が(発現)抑制されていない事を発見した。これは、老化の間もミトコンドリアの機能が安定して持続するという事と一致している。 (2)(4)は大体良いのではないでしょうか?

kasudako
質問者

お礼

sphenisさん 丁寧に見て頂きありがとうございます.頂いた訳を参考にもう一度訳し直してみます. 今後とも宜しくお願いします.

noname#175206
noname#175206
回答No.1

 とりあえず、お急ぎのところを。 >(5)However, many of these genes did not show the same expression changes, suggesting that different regulatory mechanisms may underlie NMR longevity (Supplementary Tables 22 and 23). >(5)しかしながら、これらの遺伝子の多くは、並外れた生存期間(長寿)のNMRを明確にすると言っても過言ではない。しかしながら、これらの遺伝子に多くは  ~ であるということを示唆する同じ発現の変化を示さない。 「しかしながら、それらの遺伝子の多くは、同じ変異を示しているわけではない。このことからハダカデバネズミ(NMR)の長寿については、別の(制御)メカニズムがあると思われる(付表22・23)。」 >(6)For example, genes related to degradation of macromolecules, such as GSTA1, DERL1 and GNS, were not upregulated with age in NMRs. >(6)例えば、GSTA1, DERL1およびGNSのような、高分子の分解(減成)と関係する遺伝子はNMR関して、加齢とともに上方に調整(upregulated)されなかった。 「例えば、巨大分子の壊変と関係するGSTA1、 DERL1、NSといった遺伝子は、ハダカデバネズミ(NMR)が加齢して行っても、発現や変異が増加すると言うことはなかった。」  ご質問が閉じられていなければ、また参ります。

kasudako
質問者

お礼

cozycube1さん いつもありがとうございます.頂いた訳を参考にさせて頂,もう一度訳し直してみます.