• ベストアンサー

英文にお願いします。

すみません。 以下の分を英文に直していただけますでしょうか。 宜しくお願い致します。 今年も会えなく大変寂しく思います。 しかしお元気そうで何よりです。来年は是非会いましょう。 日本も今年は大変な年でしたが皆さんの励ましも有り お陰で復旧が進んでいます。 A氏を始め皆さんが良いお年をお迎えください。 私は来年1月で○○歳になります。いやになるね。 A氏もくれぐれもお体には気を付けてくださいよ。 メリークリスマス   ハッピーニューイヤー

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

It is very regrettable that we cannot meet this year, either, but I am glad to hear that you are doing well. Let's meet by all means next year. Japan had a very severe experience this year, but thanks to your encouragement, reconstruction work is under way. I wish not only Mr. A but also all of you a happy new year. I will be ○○ years old next January. Time flies! Please be sure to take good care of yourself, Mr. A. A Merry Christmas and a Happy New Year!

RODDYORANGE
質問者

お礼

早い回答ありがとうございました!! 助かりました。

関連するQ&A