• ベストアンサー

台湾語の分かる方。。

次の言葉をできれば「台湾語」で、分からなければ北京語(?)でも構いませんのでお願いいたします。 (1)お久しぶり!元気? (2)台湾に行ったときはまた食事しようね。案内よろしく。 (3)メリークリスマス (4)ハッピーニューイヤー クリスマスカード書くってばればれですが(^^;)よろしくお願いいたします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

こんなもんでいかがでしょうか? カッコの中の文字はあわせて一文字です。 (1)好久没見!「イ尓」好「ロ馬」? (2)去了台湾的時候跟我一起吃飯「ロ巴」。那時候候拜托您了向導。 (3)聖誕快楽! (4)新年快楽! 恭賀新禧!

Ryu831
質問者

お礼

こんなに早く大変ありがとうございます!!! ところで、手紙を出すときは台湾も「~様」でよろしいのでしょうか。。 再度すみません、お願いいたします!

その他の回答 (2)

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.3

真久無看見、最近好無? チンクボコアキン、ツォエキンホゥボ? 好無(ホゥボ)は、好不好と同じ意味です。 よく使いますね。 「イ尓 好無?」(リーホゥボ)も「イ尓 好 ロ馬?」の意味です。 我若去台湾、「ロ自」去食飯「ロ列」。 ゴア ナア キイ タイオアン、ラヌキイチアプンレー。 聖誕節快楽! センタンチエ クワイロッ 新年恭賀! シンニキョンヒ ってなところでどうでしょう。 口へんやにんべんの文字は、表示できないので、組み合わせてください。^^;) それから漢字も繁体字なんで、もっと難しいやつです。

Ryu831
質問者

お礼

ありがとうございます!とても参考になりました。 #1様のご回答と一緒に織り交ぜてぜひ使わせていただきますね。 繁体字までは書けませんが。。^^; ありがとうございました。

回答No.2

一般的に男の人なら「先生」 女の人なら「女士」ですね。

Ryu831
質問者

お礼

再度のご回答ありがとうございます、助かります!