- ベストアンサー
英語にしたいのですが・・・
「結婚10年目を迎えました」 を英語にするとどのようになりますか? かっこいい文章にしたいです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
時期的にいうと、年賀状にでも書くのでしょうかね。 かっこよく言うなら We had 10th wedding anniversary last year. とか。
その他の回答 (2)
- cowstep
- ベストアンサー率36% (756/2081)
回答No.2
幾つかの表現が可能です。気に入ったものがあれば、それを選んで下さい。 (1) Ten years have passed since we got married. (2) It is ten years since we got married. (3) We have been married for ten years. (4) Ten years ago we got married. (5) 10 Years since our Marriage.
質問者
お礼
たくさんの例文ありがとうございます。参考にさせて頂きます。
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1
* Ten years have passed since we got married. * It has been ten years since we got married. * We celebrate our tenth anniversary of our marriage. ☆ Congratulations!
質問者
お礼
たくさんの例文ありがとうございます。参考にさせて頂きます。
お礼
回答ありがとうございます。かっこいいです。