- ベストアンサー
この文章を英語にするとどうなりますか
次の文章を英語にするとどうなるか教えてください。 -------------------- 今までのそしてこれからの すべての子供たちに捧ぐ -------------------- 映画の冒頭に使うようなかっこいい感じでお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Dedicated to all children in the past, now and in the future. ご質問の文章にはnowに当たる部分がありませんが、英語ではあった方がかっこいいと思います。
その他の回答 (1)
- gon2taro
- ベストアンサー率43% (43/98)
回答No.1
ライブのMCとかで使うんですかね(;´∀`)。 This is dedicated to all the children living in the past and future... とりあえず一番乗りなので、ふつうに書いてみました。 次の人どうぞ。
質問者
お礼
自作品の最初のページに載せようと思ってます。 早速のお返事ありがとうございました!
お礼
お返事ありがとうございました! 参考にさせていただきます!