- ベストアンサー
英語「say」の使い方
英語ではものに対してのsayを使うのは本当ですか? よく使いますか? 私が言ってる意味は、例えば... ''This map says.....'' 直訳すると「この地図は......と言っています」 意訳で「この地図には........と載っています」 ていうふうな事です! もしよく使うのであるなら他によく使うときとかも教えてください! 回答まっています><
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#175206
回答No.2
その他の回答 (1)
- hidewo
- ベストアンサー率16% (2/12)
回答No.1
お礼
情報を載せているものならほとんど使えるのですね! talkだと大きな違いがあるのですね; そちらの方も覚えておきます ありがとうございます!