• ベストアンサー

*dollar billのdollarはなぜ単数?

10ドルは英語で ten dollars ですが、10ドル札はなぜ ten dollars bill ではなく ten dollar bill なのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ID10T5
  • ベストアンサー率31% (732/2312)
回答No.5

No.4です。 もうちょっと続けましょうか。アメリカのプロ野球のメジャーリーガーにStephen Strasburgという剛速球投手がいます。まだプロ入りして2年目ですが、その人気はすごいものです。デビュー戦でいきなり13脱三振という快挙をやってのけました。球速は160km/h以上といわれています。 彼のことを英語でいうとこうなります。 Stephen Strasburg is a 100MPH fastballer. さてMPHの読み方ですが、通常はmiles per hourなんです。1 milesは1.6kmですから球速160km/hなら100MPHです。 ところで、英文の数詞+名詞からなる名詞句が形容詞的に使われている場合、つまりこの場合ならfastballer(剛速球投手)を形容していることになりますが、No.4回答で述べたルールにより単数になるべきですので、miles per hourではなくmile per hourと発音すべきだ、ということになります。 つまり上述の文は Stephen Strasburg is a one hundred mile per hour fastballer. と読むことになります。 なぜ単数なのかという疑問には答えられません。ルールなので。

anon256
質問者

お礼

なるほど、理解が深まりました。ありがとうございます。

その他の回答 (4)

  • ID10T5
  • ベストアンサー率31% (732/2312)
回答No.4

これは英語のルールです。 この場合のten dollarはbillを修飾する形容詞的な使われ方をしている名詞句です。名詞句が数詞+名詞からなる場合(ten dollar)、名詞は単数のままとするルールなのです。 よくある例ですが、He is a five year old boy.というときはyearは単数になります。これは上記のルールによります。これに対して補語となる場合はHe is five years old.と複数になります。ちょっとややこしいですね。 他の例だと The airport is operated on 24 hour a day basis. The airport is operated for 24 hours a day. (その空港は1日24時間体制で運行されている。) 上の例だと24 hourがbasisを修飾しているので、hourは単数。下の例は普通の名詞(何も修飾していない)ですから24 hoursとなります。

anon256
質問者

お礼

ありがとうございます。少しずつ分かってきました。

回答No.3

10ドル紙幣1枚は a ten-dollar bill 10ドル紙幣2枚なら two ten-dollar bills 2枚になったら bill が複数になるのであって, dollar はやはり単数です。 bills がない場合はこの限りではありませんが。

anon256
質問者

お礼

ありがとうございます。そこは分かります。 なぜ、bills がある場合に dollars にならないかが知りたいのです。

回答No.2

He is a five-year-old boy. This is a five-foot-wide hole. これなんかもそうですが, year foot は単位を表すだけで,いわば形容詞的な役割を果たしています。 「年の」 「フィートの」 だから,複数という概念が働きません。 a ten-dollar bill これも,dollar は「ドル」という単位を表すのみで, 「(10)ドルの」という形容詞みたいなものだから,複数形にならない。 24-hour television なんていうのもあります。

anon256
質問者

お礼

あぁ、なるほど。シンプルな回答をありがとうございます。 分かりやすかったです。

  • Prairial
  • ベストアンサー率30% (188/617)
回答No.1

1ドル札が10枚でなく、10ドル札1枚だから単数形を使うのですね。

anon256
質問者

お礼

10枚の1ドル札なら ten one dollar bills ですよね。