• ベストアンサー

~したようだ。

タイトルのように言いたい時、 英語ではどのように表現すればよいのでしょうか? 例えば、旅行誌を見終わって、 「すでに世界各地を旅行したかのようだ(したような気分だ)」 といった場合です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

実際には世界旅行はしてないのであれば I feel as I had alreadly traveled all over the world. というような仮定法をもちいた表現がいいかと思いますがどうでしょう。 I feel as if I had visited so many countries. 等も考えられるかもしれません。

humihiro2003
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • Ulu_lun
  • ベストアンサー率26% (269/1019)
回答No.1

It is the feeling which traveled every corner of the earth.

humihiro2003
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 主語が「I」では表現できないでしょうか?

関連するQ&A